Teclei 5 dias de carnaval



Não gosto de carnaval e por isso, para me manter ocupada, inclusive sem ligar a TV (não tenho paciência para aqueles 80min de desfile de Escola de Samba, embora tenha que admitir que as fantasias são, sim, uma obra de arte), loquei 5 filmes e retirei 2 livros da Biblioteca Pública.

O filme “Menina Má.Com - Quer teclar comigo?”, me inspirou para esta coluna. Foi o primeiro que assisti e ele me empurrou ao PC para teclar em um chat (conversação ou bate-papo). Aliás, entrei em vários chats, e em cada um deles utilizei um nick diferente (apelido utilizado pelos usuários da internet – abreviatura de nickname). Meu negócio era pesquisar.

Bem, aí eu era uma estranha no ninho. Pra começar, descobri que deveria colocar algum indício no meu nick que me identificasse como mulher, assim teclaria com homens. Utilizei o apelido Odeio Carnaval (m). Nossa Senhora... vocês não imaginam o número de pessoas que me abordaram dizendo: “então somos dois”, “eu tb”, “concordo com vc”, “quer se juntar a mim?” e por aí vai.

Em função da expressão atraente, conversei com homens, mulheres, GLS, enfim, todos que se dirigiram a mim tiveram retorno. Com alguns foi um papo normal, com outros eu me perdia. Não sabia exatamente como “me esquivar” ou como “desdobrar” sem ser antipática. Eu não podia deixar escapar o fio da meada, principalmente quando estava no bom da conversa.

Quanto às abreviaturas que os usuários utilizam nos diálogos, é coisa muito séria. São tantas que o pessoal da literatura brasileira que tem por ofício a montagem dos dicionários, pode enrolar a bandeira e começar a procurar outro emprego. O futuro das palavras inteiras foi ceifado, literalmente.

A ciranda de palavras cortadas que norteia essas salas de bate-papo foi o que mais me prendeu ao convívio, durantes horas, com pessoas do Brasil todo. Do Oiapoque ao Chuí, as expressões são as mesmas: quer tc cmgo? - vc e de q cidade - q idade - pq vc ñ gosta de carna - eu tb naum gosto - pde me dizer o nome. Acentos e pontuação quase não existem e no final de cada frase sempre aparece a repetição hehehe (que pode ser traduzida como uma risadinha ou uma mentira aplicada pelo emissor).

E assim passou mais um carnaval. Não caí na folia, mas caí de cima da língua portuguesa para a linguagem atrofiada dos chats.
Vamos cair na realidade? Vamos começar o 2008?

Neusinha Gedoz – 15.02.2008

Read Users' Comments (1)comentários

1 Response to "Teclei 5 dias de carnaval"

  1. Regina de Fátima, on 19 de janeiro de 2010 17:39 said:

    Esse ainda não conhecia, obrigada Mela por me conduzir até aqui. É verdade Neusinha a língua portuguesa está cada dia mais atrofiada, e nossos jovens cada vez mais sem saber conversar ou escrever, é uma pena. Regina (Pira)